Як підписати валентинку англійською на Valentine’s Day
Зміст статті:
День Святого Валентина – безумовно, найромантичніше свято у всьому світі. Це таємничий, оповитий легендами день із дуже багатою історією. У Великій Британії склалося особливе ставлення до цього лютневого свята, бо цей день – можливість виявити свої почуття, висловити симпатію, подяку та показати коханим людям свою любов. А особливо це можна зробити на англійскькій мові, якщо записатися на індивідуальні заняття у школу англіської мови онлайн.
День Святого Валентина англійською мовою: традиції та лексика
Коли ми згадуємо про День Святого Валентина, то наша перша думка така: це дуже універсальне, популярне у всьому світі свято, тож, мабуть, і традиції ідентичні. Валентинки, м’які іграшки, квіти. Але насправді ми легко можемо здивуватися, наскільки часом різні (а іноді й дивні) бувають традиції святкування Дня Святого Валентина. Тож, зануримося у те, як його проводять люди у Великій Британії.
Традиції святкування Дня Святого Валентина у Великій Британії
Це свято відзначається у Британії з XVII-го століття. Витоки дня закоханих сягають корінням в історію Римської імперії, коли один із правителів, Клавдій II, заборонив шлюби. Він вважав, що одружені чоловіки не хочуть воювати. Але християнський священик Валентин, попри заборону, продовжував таємно вінчати молодят. Валентина одразу ж заарештували і засудили до смерті, бо імператор дізнався про те, чим займається священик. Перед стратою, в ніч проти 14-го лютого, його кохана отримала останню записку від священика з підписом “Твій Валентин”. Також історія розповідає, що римляни відзначали настання весни вже в середині лютого. Цей час вважався найкращим для одружень. Вперше про День Святого Валентина написав англійський поет Джеффрі Чосер у поемі “Parlement of Foules” (“Пташиний парламент”) у 1382-му році.
У Середньовічній Англії Валентинів день закохані дарували подарунки один одному потай, а самотні молоді люди обирали собі “Валентину” серед дівчат за допомогою жереба, щоб потім весь рік складати їй поеми, пісні й захоплюватися нею подібно лицарям.
1. У графстві Сассекс день закоханих відомий також як “день пташиних весіль”. Оскільки Джеффрі Чосер, англійський поет, називав це свято днем, коли птахи вибирають собі пару, то й без обрядів із птахами не обійшлося. Згідно з повір’ям, якщо незаміжня дівчина побачила у цей день малиновку, то вона одружиться з моряком, якщо горобця – з простим селянином, а щиг віщує багатого чоловіка.
2. В Уельсі на день усіх закоханих було прийнято дарувати один одному дерев’яні ложки різних форм. Найпопулярнішими були ложки з орнаментами замків-сердець та ключів до них.
3. У графстві Норфолк день усіх закоханих відзначають із особливим розмахом. Пов’язано це з легендою про Джека Валентина, який у ніч на 14-те лютого залишав на ґанку подарунки всім домочадцям.
4. Як не дивно манірні англійці вірять у ворожіння на День Святого Валентина особливо сильно. Наприклад, незаміжні дівчата 14-го лютого встають до сходу сонця, стають біля вікна і дивляться на чоловіків, що проходять. Згідно з повір’ям, перший чоловік, якого вони побачать, і є суджений з яким і судилося йти під вінець у весільній сукні. У Дербширі (одному з графств центральної Англії) дівчата від 3 до 12 разів обходять церкву опівночі, повторюючи певні вірші. І після цієї нехитрої процедури, як вважається, до них має прийти справжнє кохання. Крім того, незаміжні англійські дівчата обов’язково цього дня кидають у річку чи ставок згорнуті клаптики паперу з написаними на них чоловічими іменами. Ім’я, яке спливе першим, носитиме майбутній наречений.
Лексика до Дня Святого Валентина
А ось невеличка підбірка слів, які допоможуть краще зрозуміти суть Дня Святого Валентина в англійських традиціях:
- valentine = валентинка; коханий, кохана
- love = любов, приязнь, симпатія
- kiss = поцілунок
- hug = міцно обіймати, стискати в обіймах; виявляти прихильність, кохання
- heart = серце
- romantic = романтичний
- Cupid = Купідон
- chocolate = шоколад
- present/gift = подарунок
- card = листівка
- e-cards = електронні листівки
- flower = квітка
- jewellery = ювелірні вироби
- bouquet = букет
- propose = пропозиція (одружитися)
- public displays of affection = публічні прояви теплих почуттів/кохання
- date = побачення
- couple = пара
- loving couple, pair of lovers/sweethearts = закохана пара
- be in love (with) = бути закоханим
- to fall in love (with) = закохатися (у когось)
- dislike = не любити
- adore = любити
- fond of = любити, подобатися
Теплі традиції святкування Дня Закоханих
Тож, ми знаємо, які традиції існують історично у різних графствах Великобританії. А як щодо сучасних традицій святкування Дня Святого Валентина? Ось декілька найпопулярніших:
1. Дарування квітів коханим людям. Квіти на день закоханих в Англії дарують ще з XVII-го століття – ця традиція прийшла з Франції від Людовіка XVI, який дарував Марії Антуанетті, своїй дружині, червоні троянди. Саме вони є символом Дня Валентина та уособлюють кров богині кохання Афродіти, яка пропустила пару крапель на білі троянди, пофарбувавши їх у червоний колір. Квіти є обов’язковим подарунком на День Святого Валентина, символом симпатії, ніжності та кохання. Колір троянд та їх кількість у букеті мають різне значення: червоні троянди дарують дівчині/хлопцю, жовті та білі – знайомим та родичам.
2. Готування смаколиків. Найціннішим подарунком на День Святого Валентина вважається власноруч виготовлена випічка та солодощі. Існує традиція пекти торт у формі серця для коханої людини.
3. Купівля сувенірів та листівок. У англійців не прийнято дарувати дорогі подарунки, тому британці купують шоколадні цукерки, різні солодощі, валентинки та м’які іграшки, серед яких особливою популярністю користуються ведмедики Тедді. Що ж стосується валентинок, то, як і раніше, актуальними залишаються анонімні валентинки. Часто освідчення в коханні можна побачити у британських газетах та місцевих журналах.
Крім того, у Британії прийнято вітати і дарувати подарунки не лише закоханим, а й усім, кого просто люблять – батькам, родичам та навіть свійським тваринам.
Не варто забувати й про Весілля у селищі Гретна-Грін, про яке нам навіть розповідає відомий фільм з Луї де Фюнесом “Великі канікули”. У Гретна-Грін (Gretna Green) – невелике село на півдні Шотландії – тисячі молодих людей приїжджають на День Святого Валентина, щоб укласти “шлюб на ковадлі”. Можна це зробити без підготовки, а можна і законно, з усім належним такій події антуражем.
14 варіантів привітань англійською з Valentine’s Day
Якщо ви вирішили бути оригінальною та романтичною людиною й привітати когось із Днем Святого Валентина не просто валентинкою, а підписаною АНГЛІЙСЬКОЮ мовою валентинкою, то ось для вас кілька гарних ідей, як це зробити:
1. Happy Valentine’s to you! Hope your day is just as awesome as you are! — З Днем Святого Валентина! Сподіваюся, у тебе буде такий класний день, як і ти!
2. Happy Valentine’s to you! I hope you’re feeling дійсно loved today. You are! — З Днем Святого Валентина! Сподіваюся, ти відчуваєш сьогодні, що тебе люблять. Так і є!
3. Valentine’s Day and every day, I’m grateful for you! — У день Святого Валентина і щодня, я вдячний (вдячна), що ти в мене є!
4. Love is like the wind, you can’t see it, but you can feel it. Happy Valentine’s! — Кохання – як вітер, ти його не бачиш, але відчуваєш! З Днем Святого Валентина!
5. Thanks for all you do that makes my life happier! Happy Valentine’s! — Дякую тобі за те, що робиш моє життя щасливішим! З Днем Святого Валентина!
6. You will forever be my always. — Ти навіки будеш моїм “завжди”.
7. You make me laugh. You make me think. You make me really glad we’re [sisters/ friends/ family]. — Ти завжди мене смішиш. Ти примушуєш мене думати. Ти робиш мене щасливим від того, що ми з тобою [сестри/друзі/сім’я – виберіть потрібне].
8. Hope your day is filled with reminders how much you’re loved! — Сподіваюся, твій день наповнений нагадуваннями про те, як тебе дуже люблять!
9. Valentine’s Day is all about love, and there is no one better than you at spreading love wherever you go! — День Валентина – це про кохання, і ніхто у світі краще за тебе не ділиться ним так щедро!
10. Valentine’s day is a day meant to be spent with those you love, мій wish for you is to come visit me! — День Святого Валентина треба проводити з тими, кого любиш, тож бажаю тобі зайти до мене у гості!
11. Missing you and sending you a big Valentine hug! — Сумую за тобою і посилаю тобі величезні “валентинівські” обіймашки!
12. Hope Your day is filled with fun and love and your mouth is filled with chocolate! — Сподіваюся, твій день наповнений веселощами та любов'ю, а твій рот – шоколадом!
13. I wish you a Happy Valentine’s Day! Chocolates є coming later. — Бажаю тобі щасливого Дня Святого Валентина! Шоколадки будуть пізніше (якщо я їх не з'їм).
14. If I could rearrange the alfabet, I’d put U and I together. — Якби можна було переставити літери в алфавіті, я поставив (поставила) би Т і Я поруч.
Ще більше кострукцій і фраз ви зможете вивчити на курсах англійської мови онлайн.
Корисні слова і фрази зі словом “Love”
Нарешті, подивимося, що є цікавого в англійській мові з головним “винуватцем” цього свята – словом LOVE, “любов”:
- cupboard love = корислива любов (на жаль, таке буває)
- a labour of love = праця для задоволення (для тих, хто любить свою роботу)
- love at first sight = кохання з першого погляду
- love me, love my dog =любиш мене – кохай і мої недоліки
- a love child = дитина кохання (та, що народилася поза шлюбом)
- puppy love = дитяче кохання (наївне)
- to love smb to bits = любити до втрати пульсу
- love them and leave them = награвся та кинув (теж сумна практика)
- love apple = помідор (оце так!)
- to be head over heels in love = бути по вуха закоханим
- love match = шлюб з кохання
- love in cottage = рай у курені
- in the love department = на любовному фронті
А ще з цим словом є гарні вислови про те, як можна любити:
- to love passionately = любити пристрасно
- to love blindly = любити сліпо
- to love really, very much = дуже сильно любити
- to love dearly = любити ніжно
- to love deeply = любити глибоко
І, на сам кінець, як же без ідіом! Найкрасивіші англійські ідіоми зі словом “любов”:
- An old flame = Старе кохання
- To wear one’s heart on sleeve = Не приховувати своїх почуттів
- Love is blind = Любов сліпа
- A match made in heaven = Шлюби відбуваються на небесах
- To be loved-up = Бути закоханим
- To steal sb’s heart = Підкорити чиєсь серце
- The man of one’s dreams = Чоловік мрії
- All’s fair in love and war = У коханні та на війні всі засоби хороші
- To be the bee's knees = бути найкращим
- To tie the knot = Одружитися; зв’язати себе узами шлюбу
- To think the world of someone = Боготворити когось
- To live in each other’s pockets = Водою не розлити
Тож, як бачимо, у нашій культурі та культурі Великої Британії є багато спільних моментів. Але все ж є і речі, які нас дивують. Не гайте час та підписуйте свої валентинки!